-Il est malade.
-Oui, c'est la fatigue.

jueves, 25 de octubre de 2012

Africanos triunfadores




























Portada de la revista del mes de septiembre 2012, en un quiosco de Rabat:

 “Esos africanos que triunfan en Marruecos”.  En la foto, 3 personas negras con traje.

Cabe deducir pues, que cuando la revista Jeune Afrique habla de africanos se refiere a habitantes del sur del Sahara; es decir, que a los ciudadanos marroquís no los incluye en el continente.
Los marroquís no se consideran africanos. Oído.


Paseo Hassan II, una de las avenidas principales de Rabat. Transcurre la mañana y van cayendo los vendedores ambulantes; teléfonos móbiles y relojes chinos, extienden su escasa mercancía en una caja de cartón que hace las veces de mesa mostrador y se sientan, a esperar clientes , mientras conversan en wolof o bambara con los demás vendedores. Son jóvenes, con esa juventud negra que nunca sabes si es realmente tal, y aunque se les ve relajados están alerta.

Cuatro ojos o mil, y especial tiento no sea que por casualidad  se acerque la visita oficial de alguna personalidad política.... Durante los días previos a la llegada de Mariano Rajoy el 3 de octubre 2012 en viaje oficial para entrevistarse con su homónimo marroquí Abdelilah Benkiran,  las batidas barrieron todo Rabat en búsqueda de inmigrantes en situación irregular. Objetivo: mostrar al actual presidente del gobierno español en cifras los inmigrantes que Marruecos va a repatriar a sus respectivos países con la ayuda financiera de las arcas españolas y de la comisión europea.
La realidad:  el cuerpo esbirro policial los cogerá a todos ellos y , tras tomarles las buellas para el consabido informe, los maniatará, y atentando a los derechos humanos más elementales, los trasladará a Oujda, la franja fronteriza entre Marruecos y Algeria, y allí se les abandonará en el desierto a su suerte. Si la tienen, volverán a entrar a Marruecos y seguirán intentado llevar una vida mejor que la que pueden tener en sus países de origen. Y del dinero de las subvenciones europeas (la OIM recientemente lanzaba la cifra de 620000 eur necesarios para repatriar en condiciones a este colectivo) para fletar los aviones a los países de origen y para que los repatriados tengan un mínimo fondo con el que reiniciar su vida a la vuelta, de ese dinero nunca más se supo.
El joven Joseph acaba de vivir todo eso. Nadie lo diría cuando lo ves apoyado en la puerta del ciber canturreando bajito y mirando al fondo de la callejuela, una callejuela chiquita y linda como hay cientos en el zoco rabatí.  Es de origen nigeriano,  no llegará los 20 años, y como es el más joven y el último en llegar se encarga de traer el desayuno y hacer pequeñas tareas que le mandan los demás. 
Su historia no me la explica él sino Parfait, la voz cantante de este grupo de ivoriens (Costa de Marfil), malienses y nigerianos que, a cambio de poder conectarse a internet, pasan el día en el ciber y reciben a los pocos clientes que se dejan caer. Los propietarios, una familia marroquí que vive al lado, pasarán eventualmente a recoger los pingües beneficios del negocio.
Algunos de ellos tienen la documentación en regla, otros no. Se hace complicado, cuando para renovar el permiso de residencia necesitan un contrato, y un empresario marroquí debe probar que no ha podido contratar a un local antes de contratar a una persona extrangera. Marruecos, hasta hace poco tierra de tránsito de los flujos migratorios que se dirigían a Europa, se ha convertido en país receptor y su legislación en temas de extrangería se aguanta por los pelos.  O con eso se excusan desde un gobierno que se esmera en convertirse en el perro guardián de las puertas de la Unión Europea más que en trabajar por la cohesión e integración social de sus paisanos, cualquiera que sea el origen.

En cualquier centro de telefonía en Marruecos una persona de origen subsahariano cobra 350 dirhams al mes mientras que el local cobra 500. Pero esa enorme suerte sólo la disfruta una minoría irrisoria..

Parfait me cuenta con su placidez africana lo difícil que se hace la interacción y el trato con la gente. Cuenta que cuando llegó aquí cayó en la cuenta que había países peores que la Cote d’Ivoire. Otro de los ivoriens, de profesión costurero y como todos, un yonqui del fútbol, me cuenta que él va a marcharse. Dónde? Eso no lo sabe. A Costa de Marfil no puede volver por una inestabilidad política galopante.

Existen hoy en Marruecos organizaciones y proyectos serios que buscan soluciones a esta situación.
AMDH,  Forum social en Oujda, ABCDS...También los hay que aprovechan la tesitura para llenarse los bolsillos, en esa costumbre tan africana en los altos cargos de corromperse como fruta pasada y de tonto el último. Ay, he dicho costumbre africana? quería decir magrebí...    . En los últimos años varias han sido las protestas de los inmigrantes a las puertas de la HCR ya que los demandantes de asilo no ven prácticamente mejorada su situación cuando son reconocidos como refugiados. Se acusaria a HCR de estar más al servicio de los Estados que lo financian que de los refugiados y demandantes de asilo.

En la Hassan II, también en la Avenida Mohamed V y en las puertas de la medina siguen los vendedores ambulantes al pie del cañón.
Uno de ellos es un león. Está sentado como todos al lado de su caja de cachivaches baratos, y su espeso pelo y su indumentatria delatan una sólida identidad de rastafari. Golpea sistemáticamente una pelota en el suelo y, en su cara enorme y rotunda dos ojos miran al frente, sin ver.  No pestañea. Su mirada altiva, desdeñosa y áspera se desliza entre los barrotes de su jaula invisible y se pierde lejos, de una calle una ciudad y una historia donde no quiere estar.

miércoles, 17 de octubre de 2012

Diario de Marzo 2012 (II)





25 mars 2012

 Je n’ai jamais voté ”, 
frase pronunciada hoy en televisión por el capitán A.H. Sandogo, cabecilla del golpe.


25 mars 2012

Hoy lunes es día festivo en Mali.
Se conmemora el 21 aniversario de la revuelta estudiantil que acabó en masacre y con la que el pueblo maliense consiguió la restauración de la democracia.

Hoy ATT continúa en paradero desconocido, aunque los dirigentes del golpe aseguran que está a salvo y se responsabilizan de su integridad y su “bonne santé”.

Las calles de Bamako han vuelto a su caos habitual.

Con Cate hemos ido a la agencia a conectarnos un rato. Yo me he dedicado a ilustrarme un poco sobre el conflicto tuareg, presunto leit motif de la insurrección. La tarea se presenta complicada puesto que la parte de reivindicación identitaria de este pueblo nómada del Norte de Mali es sólo una minúscula pieza dentro de una enorme maraña de intereses y conflictos internacionales. En cuanto consigues desatar un nudo ves que detrás hay otro y detrás de éste otro y otro y acabas... en el Despacho Oval de la Casa Blanca.


25 mars 2012

Prensa española.

(…) una ciudad (Bamako) en la que empieza a escasear el combustible y el pan.” 
    El País Digital, 25 marzo 2012

El pan. No debemos hablar de la misma ciudad..


“ Los españoles secuestrados están en una zona dónde el golpe no tiene ningún tipo de incidencia. Los cambios políticos que ocurran en Bamako no le afectan”  Comunicado del Ministro de Asuntos Exteriores.                                  
   La Vanguardia, 22 marzo 2012

Ja ja jaja ja, es que me parto. Pero si los secuestrados españoles precisamente están en el Norte, en plena zona de conflicto, allí dónde la rebelión tuareg se ha hecho fuerte  y ha sido pieza clave en el proceso que ha desencadenado el golpe de estado!  Ah, pero no afecta..

El mismo ministro cuenta que se está preparando a fondo la evacuación de los españoles que se encuentran ahora mismo en el país. Ay menos mal..porque todo el mundo sabe que es mucho más importante notificar la existencia e integridad de 150 blancos que la de millones de malienses que están viéndose obligados a dejar sus casas por vivir en el Norte donde se hurde el conflicto, o están viendo como se desmorona lo que venía siendo una democracia precaria pero democracia al fin y al cabo, construida y madurada en los últimos 20 años. Y cómo todo el mundo lo sabe, pues ya está.
También en La Vanguardia, el testimonio de un extremeño voluntario de una ONG en Mali (es sabido que todos los españoles que estamos en Mali somos voluntarios en una ONG). Porque ante un conflicto como el que nos ocupa, periodísticamente es mucho más relevante publicar las anecdóticas desventuras personales de “un extremeño en Mali” que hacer un serio y contrastado informe de la realidad del país, su historia reciente y las causas que han desencadenado la crisis actual. Esto, también lo sabe todo el mundo.


26 mars 2012

SMS recibido hoy en mi teléfono del Consulado español en Bamako:  No salir de casa etc etc.  Escuelas cerradas”.
Estamos en plenas vacaciones de Semana Santa.


26 mars 2012

Poco a poco me voy enterando de más cosas.

A tener en cuenta:

-Francia se estaba cansando de ATT. No le servía para nada; la France quería meter bases militares en el país para dar salida a sus estrategias de combate a AlQaeda en África que tiene todavía secuestrados a 6 de sus paisanos. ATT siempre se lo impidió.

-el 15% del tráfico mundial de cocaína pasa por el Sáhara

-el pueblo tuareg no está islamizado. Sus mujeres son libres, no llevan velo y cualquier tuareg original estaría en contra de la sharia (ley islámica).
Efectivamente hay un brazo de los rebeldes tuaregs que se considera islamista radical, pero el resto del MNLA, el movimiento por la liberación del Azawad o país tuareg, los condena.

-Las mafias  traficantes de armas y personas también aprovechan el anonimato del desierto para fijar sus rutas

-El ocaso del régimen libio de Khadafi. El tipo apoyaba y al mismo tiempo controlaba los rebeldes tuaregs. Muerto el dictador, los rebeldes que luchaban a su lado han vuelto a su país de origen. Pero no han vuelto de vacío; se han traído consigo los surtidos y avanzados equipos de armamento que financiaba el multimillonario dictador, ahora para usarlos contra un endeble ejército maliense..

-el montón de pasta que generan los yacimientos de uranio, oro, etc  que se encuentran en el Norte de Mali y del cual el pueblo tuareg no ve un duro puesto que todo va a parar a los bolsillos de Bamako

-la partición de África que hicieron las potencias europeas a finales s. XIX. Se dibujó sobre papel las fronteras de Mali, Níger, Algeria, etc sin tener en cuenta dónde vivían los pueblos y etnias, quedando muchas de ellas divididas a caballo entre varios países. El pueblo tuareg es un ejemplo.

-La rama africana de AlQaeda (AQMI). En principio no tienen nada que ver con el pueblo tuareg, pero se les confunde. Sí es cierto que los rebeldes han perdido un gran apoyo con la muerte de Khadaffi, y deberán buscar otros, siendo AQMI el primero de la lista de candidatos.

- Los tuareg. 
Son un pueblo nómada, con una historia y una idiosincrasia propia que se remonta a mucho antes de la islamización africana, y una identidad fuerte y arraigada que hermana sus miembros. Viven en el desierto, repartidos entre Mali, Níger, Argelia, Libia, y tienen un idioma común que contempla múltiples variantes en función del grupo.
La historia del movimiento rebelde del el pueblo tuareg de Mali es longeva. Desde principios s.XX que empezaron las revueltas se han alternado períodos de enfrentamiento activo con el poder vigente y etapas de relativa calma. Las puntas más fuertes de la revolución llegaron con la independencia del país hace 50 años dando lugar a 4 grandes revueltas, la última de las cuáles empezó en Enero 2012 y hasta hoy . A lo largo de estos años sus reivindicaciones se basaron en una mayor participación en la toma de decisiones, una radical disconformidad ante la nueva ley de reforma de tierras que les afectaba sus disposiciones tradicionales,y,  a partir de los años 90, la reivindicación de un estado libre e  independiente. Azawad, el Estado tuareg.
Guinguinbali lo resume bastante bien y en español. 

 

26 mars 2012
Todos los maravillosos mensajes de apoyo recibidos de los amigos.
Las borracheras en casa con Cate cada noche desde que empezó el golpe, con grandes botellas de Castle.



27 mars 2012
Hoy han reabierto el aeropuerto.  
Leo ha vuelto.




1 avril 2012
Esta noche cojo el bus de vuelta a Senegal.
Me duele irme cuando la situación en Mali es todavía muy delicada; es probable que a partir del martes todos los países limítrofes (salvo Mauritania) blinden sus fronteras, mostrando así su desacuerdo con la postura de los militares actualmente al mando de la nación.
Me jode dejar a los amigos en éstas.
Pero si me pongo racional, no puedo esperar más. Tengo el vuelo de vuelta a BCN el 21 y mucho trabajo en el taller antes de irme.
Me planteo volver a Mali para quedarme. Ya veremos. Si decido vivir aquí, quizás buscaría algo por la colina Lhasa...

Diario de Marzo 2012 (I)



 ? mars 2012
 
 Domingo 3h a.m. llegada a Bamako tras 30 horas 
de bus. El viaje menos accidentado Senegal – Mali hasta día de hoy.

Sólo algunas paradas por avería.

Extenuada y muy contenta.  Dama sono torop.




  

 ? mars 2012

La calurosísima bienvenida de Safi.
Ahora ella y Leo viven en 300 Lodgement, quartier Mali, junto a Caterina. La historia con los togoleses acabó mal.
Con Safi es cómo si nos hubiéramos visto ayer. Da gusto.


? mars 2012


Ya desde Kaolack, en el interior del bus que nos lleva a Mali se respira l’Afrique de l’Ouest.  Ivoriens, ghanéens, burkinabés... y te asombra cómo Senegal  vive replegado en sí mismo. Por su posición arrinconada en la esquina oeste del Sahel , abierto al mar y no al resto de continente, .. cuando estás en Senegal estás en Senegal. Cuando estás en Mali, te das cuenta de que has abierto las puertas del Oeste de África. 
Y en el bus te adormilas oyendo las acaloradas discusiones políticas entre marfileños (ivoriens), historias de mujeres gambianas partiendo a Sikasso a reencontrarse con su esposo, guineanos exhaustos tras días de viaje , risas y bromas de “cousinage” de los burkinabeses..




? mars 2012

BAMAKO
ou la ville en brumes



20 mars 2012

Los militares tomaron ayer noche el poder. 

Mali se enfrenta a un golpe de estado.             


20 mars 2012
Hay toque de queda en Bamako.
Justo ayer por la mañana me aplicaba a enviar mails a los allegados recreándome en  la cálida bienvenida que me profesaba  la ciudad y lo bien que me estaba sentando el cambio de ambiente.
Mientras yo me esmeraba en el ciber, los militares se desplegaban por toda la provincia a partir de Kati, base militar y origen fáctico del  alzamiento.


20 mars 2012

Ayer por la tarde: debían ser las 17h que me dirigía a Azar, el súpermercado para toubabous y  único lugar en Bamako dónde puedo encontrar velas de cumpleaños. Lo encuentro cerrado. Si hubiera sido un comercio africano ni te lo planteas, cualquier motivo sirve para cerrar unas horas o dos días, pero Azar es un negocio de y para blancos. Extraño.
Me quedo  un rato pajareando en la puerta sin saber muy bien qué hacer cuando advierto a  las cajeras libanesas del súper que,  apostadas en la entrada, esperan un taxi. Discuten acaloradas en árabe, nerviosas, y ante mi curiosidad sobre lo que sucede, me explican alarmadas que los militares han tomado Bamako y que me vaya a casa pitando y no salga por nada! Tras esto se meten cagando leches en el taxi.
En la gran avenida OUA la gente se apresta a tomar los pequeños sotrama para volver a sus casas. Tras dudar, decido continuar hacia el barrio de Faladié, he quedado con Laurent y estoy más cerca de su casa que de la mía.
A medio camino Safi me llama para saber por dónde ando y me pide volver  a casa.
Sigo camino a Faladié y me reencuentro con Laurent y Koko. En su línea, viven totalmente ausentes de las miserias de este mundo y no se han enterado de nada.
Ya en casa, Safi, Caterina y yo pasaremos la noche escuchando los disparos al aire de los soldados celebrando la victoria del golpe en la mairie del distrito.


22 marzo 2012

 Hoy todo el día en casa. 
Los militares han ocupado la televisión nacional y sólo pasan vídeos musicales. No podemos salir a conectarnos a internet y es Leo el que, desde Senegal, nos llama cada media hora para informarnos de cómo progresa el golpe. Está desquiciado, el pobre no se puede creer que el follón le haya pillado fuera; no ve la hora de volver a casa con Safi pero por el momento es imposible, han cerrado fronteras y aeropuerto.
Entre otras anécdotas, la notoria tendencia que se apodera del toubabou en circunstancias como ésta:  comprar, gastar, consumir alocada y compulsivamente. Como si el mismo fin del mundo se avecinara, se trata de acaparar tantos víveres, radios, aparatos de cocina, cervezas, tabaco cómo se pueda. En este caso los toubabous en cuestión somos Caterina la italiana, y yo.  Las boutiques de al lado de casa están encantados.


Primer comunicado desde la ORTM recién ocupada. A la derecha sentado, capitain Amadou Sanogo, cabeza del levantamiento.




22 marzo 2012

Llamadas a la embajada.
Mis familiares desde Barcelona me cuentan las noticias: hablan de 200 españoles actualmente en Mali, todos sanos y salvos y con intención por parte de la embajada de repatriarlos. Personalmente, yo de momento no me voy a ningun sitio.  A dónde, por otra parte? Si me voy es para volver a Senegal. Y los amigos malienses? a ellos también los van a repatriar?


el gerente del bar de la esquina, todo temple ante las adversidades


23 marzo 2012

Ahir tot el dia sense moure’ns de casa.
Incomunicades, és desesperant no poder seguir el fil dels esdeveniments. Depenem dels comunicats que un parell de vegades al dia envien els militars per la ORTM (radiotelevisió pública de Mali).
Desde Barcelona m’envien notícies, bastant alarmants en general.
Mentres, els dies passen, i la tensió del carrer també la deixem entrar a casa...  Jo pateixo per la Safi, és molt joveneta i  tot i que sembla que ho porta molt bé i no diu res (tiarrona) sé que troba a faltar al Leo, i a la seva família que són al poble..
Avui la Cate i jo ens hem discutit. Tenim opinions diferents de cara a la actitud a prendre davant els esdeveniments que ens ocupen.
Jo  passo el dia llegint o menjant.


23 mars 2012
Avui al matí he sortit pel quartier
El toc de queda per avui s’ha decretat a partir de 18h de la tarda així que he aprofitat al matí per anar fins al mercat, veure l’ambient als carrers, estirar les cames. Moltes boutiques estaven tancades. M’expliquen els paisans que ahir els militars van saquejar els comerços com van voler, prenent sobretot alcohol i aliments. He anat fins al mercat i hi podies trobar força coses. També es veien alguns taxis i sotramas circulant.
Es respira una relativa normalitat; a més, el passeig ha coïncidit amb l’hora de la pregària del divendres i a ningú extranyaria no veure ningú pel carrer…
Només de tant en tant passa tallant l’aire un camió carregat de militars dempeus armats fins les celles. Intento que no em vegin.



23 mars 2012


Primers diaris després del cop

 Moltes coses no s’entenen en aquest cop d’estat.
Un grup de militars han pres el poder perquè no estan d’acord amb la manera com l’actual president Amadou Toumani Touré ha gestionat el tema de la revolta dels tuaregs al Nord del país. El culpen de no ser prou dràstic, de no respondre amb prou fermesa ni medis a les guerrilles rebels que reclamen el Nord del país com seu, i de deixar morir als pocs soldats que són enviats al Nord sense l’armament ni la infrastructura necessària.
Des de fa un parell de mesos, els rebels tuaregs han reforçat i sofisticat el seu armament degut als remanents que els hi arriben del conflicte libi; ATT, el president, sempre cautelós, no ha volgut respondre amb la mateixa moneda i ha decidit no reforçar els efectius desplaçats al Nord.  Conseqüència:  un gran nombre de soldats maliencs morts recentment en el conflicte, familiars reclamant responsabilitats i una gran majoria de militars condemnant la “feblesa” del president. La indignació general es por entendre però.. arribar al cop d’estat? Sense altres causes?  I a tot això..on són els militars i els civils que sempre han estat al costat d’ATT? No es veu cap tipus de contestació o de crítica a la actuació dels militars enlloc.. 
Com si fos el més natural del món que, a un mes escàs de les eleccions, unes eleccions que es prometien pacífiques ja que ATT havia anunciat que deixava el poder als nous candidats, un grup de soldats prenguin el palau presidencial, la tele i els principals punts administratius, i s’erigeixin caps de la nació.
Les notícies han arribat a Dakar;  Coumbis i la família de Pikine em truquen per saber si estic bé.



24 mars 2012
Hoy las calles de Bamako son las de siempre. 

Esta mañana hemos ido las tres juntas al mercado y hemos comprado una pequeña radio china para combatir nuestro aislamiento. Hacemos un trío curioso. Yo tengo muy claro que por encima de todo y pase lo que pase, debemos permanecer juntas. 
Hemos comprado tantos paquetes de spaguetti que no habrá toque de queda que nos pueda. Yo hoy he decidido dejar de comer a todas horas y de meterme cerveza en vena. Ja n’hi ha prou. 

 Con Cate hemos decidido coger un taxi e ir a echar un vistazo a la agencia, a ACI 2000, la parte de Bamako donde se encuentran los principales empresas y negocios.

En ACI,  rastro de saqueos generalizado.
 
Negocio de seguros saqueado en ACI 2000    



El susto monumental que nos hemos llevado cuando, estando dentro de la agencia y mientras nos conectábamos a internet y nos poníamos al día, de repente Cate que estaba en la sala que da a la calle ve cómo un grupo de militares baja del vehículo y se asoma al interior de la agencia a través del cristal. Desde el office oigo que me dice “Laia, no salgas”, mientras ella se quedaba escondida detrás de la pantalla. Por lo que sea  no les ha gustado nuestra agencia, con lo remona que la tiene Leo, y la cosa no ha ido a más...



24 mars 2012

Por la noche nuestro guardián nocturno dogón ha entrado a advertirnos de que habría un gran corte de agua, y que haríamos bien en hacer algunas reservas. Cate ha empezado a recopilar CUALQUIER tipo de recipiente, compulsivamente,de cualquier medida, botellas, tacitas...y nosotras detrás. Hemos llenado montones de cachivaches con agua. El dogón nos miraba, fascinado con nuestra diligencia. En algun momento una de nosotras ha vuelto en sí y ha llamado a las otras. A medida que nos reponíamos de nuestra  profunda absurdidad, nos íbamos rompiendo a carcajadas…



25 mars 2012
Hojeando y disfrutando la persona , vivencias y obra de Amadou Hampâté Bâ
                                                                                        


“Au cours de son voyage, il a souvent l’occasion de bénéficier de l’hospitalité des habitants des villages qu’il traverse (…). L’africain de la savanne voyageant beaucoup, il en résultait un échange permanent de connaissances de région à région.”
                                         Amkoulel, l’enfant peul.            Amadou Hampâté Bâ.
En el curso de sus viajes, tiene a menudo la ocasión de beneficiarse de la hospitalidad de los habitantes de los pueblos que atraviesa (…). El africano de la sabana viaja mucho, y de ello resulta un intercambio permanente de conocimientos entre regiones.
                                        Amkoulel, el niño peul.            Amadou Hampâté Bâ.


“Notre planète n’est ni la plus grande ni la plus petite de toutes celles que notre Seigneur a créées, nous ne devons nous croire ni supérieurs, ni inferiéurs aux autres êtres de l’univers, que qu’ils soient (Tierno Bokar)”
                   Vie et enseignement de Tierno Bokar, le sage de Bandiagara.    A.H. Bâ    
"Nuestro planeta no es ni el más grande ni el más pequeño de todos los que el Señor ha creado, no debemos creernos ni superiores ni inferiores a los demás seres del universo, sean quiénes sean. (Tierno Bokar)"
                     Vida y enseñanzas de Tierno Bokar, el sabio de Bandiagara.     A.H.Bâ                                                                   

Traducciones libres y parciales.